Polyamória – z troch uhlov pohľadu
Dec31

Polyamória – z troch uhlov pohľadu

Myšlienka polyamórie sa v poslednom čase čoraz častejšie objavuje v médiách. Základná myšlienka: viac než jeden vzťah. Čo to vlastne prináša účastníkom, aký je to pocit a ako sa k tomu vôbec človek dostane? Cítiť niečo k viacerým ľuďom vlastne nie je žiaden problém. V rodinách to predsa funguje a u priateľov takisto, tých môžeme mať tiež viacero. Len čo sa však v tomto smere začne hovoriť o vzťahoch, začnú byť poniektorí skeptickí....

Read More
Ako mám rada chlapov
Nov12

Ako mám rada chlapov

Možno je to jeho prízvukom, ktorý ti roztopí srdce zakaždým, keď prehovorí. Možno je to tým, ako ťa drží v náručí, ako ťa vyzlieka, ako ti šepká do ucha, až celá šalieš. Možno je to tým, ako farba jeho pokožky dokonale splýva s tvojou, nič sa tomu nevyrovná. Tak mám rada chlapov. A čo ty? Chlapov mám rada ako raňajky. V posteli.   Chlapov mám rada ako kávu. Čiernych a silných.   Chlapov mám rada ako knihy. Múdrych a v koži....

Read More
Moje dva jazyky
Oct27

Moje dva jazyky

Francúzština sa jej vždy páčila. Tak jednoduchý dôvod primäl Evu podať si prihlášku na francúzske bilingválne gymnázium. A rovnaký dôvod ju dostal aj na vysokú školu, kde v štúdiu francúzštiny pokračuje. Hoci sa to zdá byť až banálne, pred niekoľkými rokmi Eva ešte netušila, ako jej to zmení život. Keď sa Eva Lietavová pred šiestimi rokmi pripravovala na príjimačky na gymnázium, do školy sa tešila. Po piatich rokoch štúdia zmaturovala...

Read More
Veľká či malá Británia?
Oct22

Veľká či malá Británia?

Briti sú povestní svojimi chabými jazykovými znalosťami. Skutočnosťou je, že podľa prieskumu publikovaného organizáciou British Council, až 78% Britov neovláda cudzí jazyk. Naučiť sa cudzí jazyk je ťažké, však? Áno, to je. Najmä v Británii, kde sa s výučbou jazykov začína v jedenástich rokoch a končí o tri roky neskôr, kde je predmet v domácich učebných osnovách medzi prioritami na poslednom mieste, kde mávate jednu vyučovaciu hodinu...

Read More
Vyjadriť po rusky je iné, ako po španielsky
Oct17

Vyjadriť po rusky je iné, ako po španielsky

„Vyjadriť po rusky je iné, ako po španielsky. / Vyjadriť v oboch jazykoch. / Dvojnásobne nemožné.“. Týmito veršami Natalia Litvinovová, spisovateľka, ktorá píše po španielsky a prekladateľka z ruštiny, vyjadruje svoj životný postoj. Tieto dva literárne svety sa na okamih stretávajú v Meeting Halfway. Natalia Litvinova (copyright: Fernando Quiceno) Uvažovať nad Nataliou Litvinovovou je ako spomenúť si na ten moment z detstva, keď sme...

Read More
css.php

Používaním tejto stránky súhlasíte s používaním cookies. Viac info

Táto stránka má povolené cookies, ktoré nám pomáhajú zabezpečiť lepšie služby. Ak budete pokračovať v prehliadaní tejto stránky bez toho, aby ste si zmenili nastavenie cookies alebo kliknete na ´Súhlasím´, súhlasíte s používaním cookies.

Zavrieť