Kultúrny šok medzi partnermi rôznych národností?
Zmiešané vzťahy partnerov z rozdielnych kultúr sú v našej globalizovanej spoločnosti čoraz častejším javom. Cestovanie, práca a štúdiá prinášajú so sebou nové vzťahy, pri ktorých je kľúčom k dlhotrvajúcemu spolužitiu komunikácia a úcta voči tradíciám toho druhého. Takéto dvojice však často čelia aj najrôznejším problémom, predovšetkým byrokratickým procedúram a diskriminácii.
Môj jazyk, môj domov: katalánčina
V prvom príspevku z novej série článkov zaoberajúcich sa témou jazyka pod názvom „Môj jazyk, môj domov“ vám predstavíme katalánčinu. Každý jazyk je domovom jedinečnej kultúry, o čosi odlišného pohľadu na svet. V tejto sérii príspevkov vám ľudia narodení v rôznych európskych regiónoch vysvetlia, čo pre nich ich jazyk znamená a prečo je také dôležité udržať ho stále živý.
Moje dva jazyky
Francúzština sa jej vždy páčila. Tak jednoduchý dôvod primäl Evu podať si prihlášku na francúzske bilingválne gymnázium. A rovnaký dôvod ju dostal aj na vysokú školu, kde v štúdiu francúzštiny pokračuje. Hoci sa to zdá byť až banálne, pred niekoľkými rokmi Eva ešte netušila, ako jej to zmení život.
Veľká či malá Británia?
Briti sú povestní svojimi chabými jazykovými znalosťami. Skutočnosťou je, že podľa prieskumu publikovaného organizáciou British Council, až 78% Britov neovláda cudzí jazyk.
Vyjadriť po rusky je iné, ako po španielsky
„Vrátiť sa po rusky neznamená to isté, čo po španielsky / Vrátiť sa v oboch jazykoch / Dvojmo nemožné“. Týmito veršami Natalia Litvinovová, spisovateľka, ktorá píše po španielsky a prekladateľka z ruštiny, vyjadruje svoj životný postoj. Tieto dva literárne svety sa na okamih stretávajú v Meeting Halfway.
Volajte ho Alex, nie Alexandru
Alex je rozprávač, ktorý žije v srdci Transylvánie alebo v oblakoch. Je Rumun? Oficiálne áno, lenže…
Ahoj, som Angličanka ….Môžeme sa baviť v tvojom jazyku?
Angličtina ako rodný jazyk má tú výhodu, že človek dokáže komunikovať so zvyškom sveta bez toho, že by na to vynaložil extra úsilie. Je to ale výhoda či obmedzenie, keď sa chcete učiť cudzie jazyky? Svoje o tom vedia dve anglické študentky žijúce v Barcelone.
Skutočný život Španielov v Berlíne
Počet Španielov, ktorí prichádzajú do Nemecka, sa za jediný rok zdvojnásobil, no iba tretina z nich dokáže prekonať ťažkosti prvých mesiacov po príchode. Amaya, Pedro a Pablo hovoria o tom, aký je ozajstný život Španiela v Berlíne.
Najnovšie komentáre